欧美一级黑人AAAAAAA做受,70岁色老头oldmanvideos,新版天堂资源中文www连接,自拍偷自拍亚洲精品牛影院,亚洲国产成人久久综合一区77

您的位置:首頁 >社會(huì) > 正文

韓國將韓國泡菜中文譯名定為“辛奇” 讓人聯(lián)想起辛辣新奇之意

據(jù)韓聯(lián)社報(bào)道,韓國文化體育觀光部將韓國泡菜(Kimchi)的中文譯名正式定為“辛奇”,相關(guān)修正案從22日開始實(shí)施。報(bào)道稱,此舉是為了避免與四川泡菜混淆。

鑒于漢語中沒有Kim或Ki這樣的音節(jié),無法進(jìn)行準(zhǔn)確的音譯,韓國農(nóng)林畜產(chǎn)食品部于2013年對4000多個(gè)漢語詞匯的發(fā)音進(jìn)行分析,比對中國8種方言的讀法,并征求韓國駐華使館專家的意見,提議將Kimchi翻譯成辛奇。

報(bào)道稱,在今年年初對16個(gè)候選譯名進(jìn)行的研討中,考慮到“辛奇”與韓語原文發(fā)音相似,且讓人聯(lián)想起辛辣、新奇的意涵,被選定為合適的譯名。

2013年,韓國為申遺,曾將韓國泡菜中譯名改為“辛奇”,以將其與中日泡菜區(qū)別開。但由于“辛奇”的說法在中國的普及效果并不理想,所以韓國2014年又將“辛奇”改回為原名“泡菜”。

免責(zé)聲明:本文不構(gòu)成任何商業(yè)建議,投資有風(fēng)險(xiǎn),選擇需謹(jǐn)慎!本站發(fā)布的圖文一切為分享交流,傳播正能量,此文不保證數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性,內(nèi)容僅供參考

關(guān)鍵詞: 韓國泡菜 中文譯名 辛奇 泡菜

相關(guān)內(nèi)容

熱門資訊