欧美一级黑人AAAAAAA做受,70岁色老头oldmanvideos,新版天堂资源中文www连接,自拍偷自拍亚洲精品牛影院,亚洲国产成人久久综合一区77

您的位置:首頁 >文娛 > 正文

中國電視劇海外實(shí)力“圈粉”已出口到全球200多個(gè)國家和地區(qū)

第30屆中國電視金鷹獎(jiǎng)最佳電視劇《外交風(fēng)云》發(fā)行至北美、非洲、印尼等國家和地區(qū),并即將通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)登陸26個(gè)國家;優(yōu)秀電視劇《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》陸續(xù)上線海外多地……近年來,越來越多中國電視劇走向海外,憑實(shí)力“圈粉”。

去年11月,國家新聞出版廣電總局相關(guān)負(fù)責(zé)人在第25屆北京電視節(jié)目交易會(huì)上介紹,電視劇在中國電視節(jié)目國際貿(mào)易中的占比超過70%,已出口到全球200多個(gè)國家和地區(qū)。

湖南師范大學(xué)新聞與傳播學(xué)院副教授劉彬彬認(rèn)為,如今,中國電視劇創(chuàng)作機(jī)制更加全球化,劇情的核心內(nèi)容也逐漸具備全球化特征。比如共同價(jià)值追求、共同經(jīng)濟(jì)生活的全球化以及多元化文化發(fā)展,反映在社會(huì)生活的方方面面。“全球觀眾從中國電視劇中找到了更多共同語言。”

因?yàn)楦鲊暗貐^(qū)民眾對(duì)電視劇內(nèi)容的喜好不同,中國電視劇“出海”的類型也更加多元化,除了以往頗受歡迎的都市劇、生活劇、古裝劇外,還增加了言情和喜劇等類型。

在“出海”過程中,經(jīng)過本土化翻譯的劇情內(nèi)容更容易為當(dāng)?shù)赜^眾理解和接受,從而進(jìn)一步提升中國影視節(jié)目的傳播力和傳播效果。與此同時(shí),隨著流媒體技術(shù)和平臺(tái)不斷發(fā)展,海外視頻網(wǎng)站購入中國電視劇版權(quán),中國視頻網(wǎng)站也相繼推出國際版或海外版,這些都幫助海外觀眾更便捷地收看中國劇集。

在非洲,《瑯琊榜》《小別離》《歡樂頌》等電視劇被譯配成英、法、葡及非洲本地語言在多國播放,受到當(dāng)?shù)孛癖娤矏?《雞毛飛上天》在葡萄牙國家電視臺(tái)播出,收視率居高不下;在日本,《延禧攻略》《甄嬛傳》等宮廷劇被翻譯成日語熱播;在東南亞,緬語配音版《紅樓夢(mèng)》《西游記》和《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》等電視劇相繼播出,很多緬甸觀眾成為中國電視劇“粉絲”。

“看中國電視劇可以提高我的漢語水平,還能學(xué)到很多和中國有關(guān)的東西,看劇的過程讓我感到快樂。”喀麥隆姑娘胡爾道說,相較配音版本,她更喜歡觀看中文原聲版的電視劇。最初她必須一邊看一邊查釋義,現(xiàn)在,她已經(jīng)熟練到可以用中文嘗試配音。

和胡爾道有相同愛好的還有來自馬來西亞的陳曉晗。對(duì)她來說,在閑暇時(shí)間收看中國電視劇已經(jīng)成為一種習(xí)慣。此前,她多次在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)“刷”《步步驚心》《何以笙簫默》等中國電視劇,為了能夠同步收看中國劇集和綜藝作品,她還特意購買了視頻網(wǎng)站的會(huì)員服務(wù)。

中國視協(xié)編劇專業(yè)委員會(huì)主任王海平說,目前中國電視劇在亞洲、非洲區(qū)域傳播較好,在歐美的傳播還有待開拓。“因?yàn)槲幕木薮蟛町愂沟脟a(chǎn)電視劇的翻譯和傳播仍需要一個(gè)過程,而中國電視劇的國際視野和語境也需要進(jìn)一步培養(yǎng)。我對(duì)未來國產(chǎn)電視劇‘出海’有信心。”(記者阮周圍、張格、張玉潔)

免責(zé)聲明:本文不構(gòu)成任何商業(yè)建議,投資有風(fēng)險(xiǎn),選擇需謹(jǐn)慎!本站發(fā)布的圖文一切為分享交流,傳播正能量,此文不保證數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性,內(nèi)容僅供參考

關(guān)鍵詞: 中國電視劇

相關(guān)內(nèi)容

熱門資訊

最新圖文