Mainlandrecordedatollof59,938athospitalsbetweenDec8andJan12
China will continue to strengthen treatment of severe cases and count fatalities in a scientific and fact-based manner, as the Chinese mainland recorded about 60,000 COVID-related deaths at hospitals since the optimization of its virus control strategy on Dec 8, a senior health official said on Saturday.
Jiao Yahui, head of the National Health Commission"s medical administration bureau, said that 59,938 deaths associated with COVID-19 were reported at hospitals across the mainland between Dec 8 and Thursday.
【資料圖】
Of these deaths, 5,503 were caused by respiratory failure due to COVID-19, and the remainder resulted from a combination of the infection and preexisting illnesses, she said at a news briefing on Saturday.
Jiao added that the average age of patients who died was 80.3 years, and over 90 percent of them had underlying conditions such as cardiovascular or metabolic diseases, late-stage tumors or kidney failure.
"Winter is also the peak season of respiratory and cardiovascular diseases among the elderly. With the spread of COVID-19, the number of elderly deaths is relatively high, and we are attaching greater significance to protecting elderly patients and saving their lives," she said.
On Dec 7, China announced that it was upgrading its coronavirus control measures by allowing asymptomatic patients and those with mild infections to quarantine at home and was scrapping mass nucleic acid testing.
On Jan 8, the management of the disease was downgraded to Class B from Class A, and the quarantine and testing requirements for inbound travelers were lifted.
For scientific and fact-based death counts, Jiao said that a national platform aimed at collecting and analyzing deaths linked to COVID-19 was established. Starting on Dec 31, medical institutions across the country were required to report related deaths for the previous day to the platform. In addition, they were asked to gather and submit information on COVID-related deaths from Dec 8 to 29.
"As the amount of data and information was massive and we were striving to count the number of deaths in a scientific, objective and responsible manner, it took us a relatively long period of time to consult experts and analyze the causes behind the deaths," the senior health official said.
Since the initial phase of the epidemic, China has been counting the deaths of patients whose nucleic acid test results were positive as COVID-19 related deaths, Jiao said. The criterion, she said, is basically in line with standards adopted by the World Health Organization and major countries.
According to data released during the news briefing, the numbers of patients visiting fever clinics, needing emergency care and being hospitalized had reached their peaks and were now declining.
While the number of severe COVID-19 cases at hospitals has been slowly declining since Jan 5, the figure is still on the higher side at around 105,000 as of Thursday, Jiao said.
The occupancy rate of critical-care beds was 75.3 percent on Thursday, lower than the alarming threshold of 80 percent. "The country"s capacity of critical-care beds can meet demands," she said.
As trips made by migrant workers during the Spring Festival holiday have triggered concerns over the medical capacity in rural areas, Jiao said the country is beefing up its stock of drugs, oxygen cylinders, pulse oximeters and other medical equipment at grassroots health clinics.
"County-level authorities are required to set up a task force dedicated to transferring severe cases to higher-level hospitals, and each township-level health clinic must have an ambulance," she said.
Jiao added that progress is being made in building inventories of antiviral pills and strengthening treatment capabilities at grassroots health clinics.
On Saturday, Health Minister Ma Xiaowei spoke by telephone with WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus, during which they exchanged views on the current virus control work, according to a statement released by the National Health Commission.
China has engaged in multiple technical briefings with the WHO since adjustments were made to its virus control policy and will continue to unite with the international community to fight the disease, Ma said.
He added that China has been sharing information with the WHO and other countries since the early phase of the epidemic, and was the first to identify the pathogen causing the disease and share its genome sequence with the world.
Tedros said he highly appreciated the Chinese government"s efforts in handling the epidemic, and thanked the country for conducting long-term exchanges and sharing epidemic information with the WHO.
They agreed to strengthen their technical communication and join efforts to safeguard global health.
免責(zé)聲明:本文不構(gòu)成任何商業(yè)建議,投資有風(fēng)險(xiǎn),選擇需謹(jǐn)慎!本站發(fā)布的圖文一切為分享交流,傳播正能量,此文不保證數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性,內(nèi)容僅供參考
關(guān)鍵詞: global measures protecting
COVID-related deaths still counted in a scientific way-熱頭條
Mainlandrecordedatollof59,938athospitalsbetweenDec8andJan12Chinawillcontinuet
China's economy rapidly rebounding from pandemic shock-每日頭條
*China seconomyisshakingofftheshadowofCOVID-19,backedbyhugepotentialandsupportiv
香港故事|駛向未來(lái):國(guó)產(chǎn)列車(chē)在港鐵啟程
新華社香港1月15日電題:駛向未來(lái):國(guó)產(chǎn)列車(chē)在港鐵啟程新華社記者梁文佳平日里的觀(guān)塘線(xiàn)列車(chē)往返調(diào)景嶺和黃埔。軌道內(nèi),列車(chē)燈光倏忽而過(guò)...
全球連線(xiàn)丨新疆多民族融合聚居社區(qū)迎新春
1月14日是北方小年,新疆烏魯木齊市固原巷社區(qū)黨群服務(wù)中心,一場(chǎng)熱熱鬧鬧的寫(xiě)春聯(lián)活動(dòng)正在進(jìn)行。紅彤彤的燈籠,寫(xiě)著新年期盼的春聯(lián),紅...
新華全媒+|拉林鐵路的鋼軌“醫(yī)生”-短訊
羅布是中國(guó)鐵路青藏集團(tuán)有限公司拉薩基礎(chǔ)設(shè)施段鋼軌探傷隊(duì)的工長(zhǎng),已經(jīng)從事鋼軌探傷工作13年。他和隊(duì)員們一起負(fù)責(zé)拉林鐵路全線(xiàn)435公里正線(xiàn)和17
春節(jié)將至,中國(guó)“煙火氣”撲面而來(lái)(國(guó)際論道)-環(huán)球信息
近日,中國(guó)鐵路上海局集團(tuán)有限公司南京客運(yùn)段在D2281次列車(chē)上舉辦“平安有序溫馨南客伴您同行”春運(yùn)主題活動(dòng),乘務(wù)員向旅客贈(zèng)送對(duì)聯(lián)、福...
智利首都舉行盛大春節(jié)慶?;顒?dòng)-焦點(diǎn)熱訊
1月14日,在智利首都圣地亞哥,人們觀(guān)看舞獅表演。智利首都圣地亞哥14日舉行盛大春節(jié)慶?;顒?dòng),為當(dāng)?shù)孛癖姺钌衔乃嚤硌?、傳統(tǒng)文化體驗(yàn)等...
2023年瑞典“歡樂(lè)春節(jié)”活動(dòng)拉開(kāi)帷幕-全球快消息
1月14日,人們?cè)谌鸬渌沟赂鐮柲χ袊?guó)文化中心外觀(guān)看舞獅。一場(chǎng)融合中瑞文化元素的新春演出14日在瑞典斯德哥爾摩中國(guó)文化中心舉辦,拉開(kāi)2023年瑞
通訊:“歡樂(lè)春節(jié)”廟會(huì)活動(dòng)把中國(guó)年味帶進(jìn)尼日利亞
1月14日,在尼日利亞阿布賈,人們?cè)?ldquo;歡樂(lè)春節(jié)”廟會(huì)活動(dòng)上觀(guān)看漢字書(shū)法展示。新華社記者郭駿攝嘗美食、看舞龍、做剪紙……數(shù)百名尼日利...
山東泰安:喜饃飄香年味濃-全球觀(guān)速訊
2023年1月14日,山東省泰安市泰山區(qū)一家喜饃饃房?jī)?nèi),面點(diǎn)師正忙著制作泰山祈福喜饃饃。農(nóng)歷癸卯兔年即將到來(lái),兔子造型的泰山祈福喜饃饃倍受青
China's economy rapidly rebounding from pandemic shock-每日頭條
*China seconomyisshakingoffth...
新華全媒+|拉林鐵路的鋼軌“醫(yī)生”-短訊
羅布是中國(guó)鐵路青藏集團(tuán)有限公司拉...
香港故事|駛向未來(lái):國(guó)產(chǎn)列車(chē)在港鐵啟程
新華社香港1月15日電題:駛向未來(lái)...
全球連線(xiàn)丨新疆多民族融合聚居社區(qū)迎新春
1月14日是北方小年,新疆烏魯木齊...
COVID-related deaths still counted in a scientific way-熱頭條
Mainlandrecordedatollof59,938ath...
開(kāi)門(mén)紅|三維天地全新LIMS實(shí)驗(yàn)室信息管理系統(tǒng)V14正式發(fā)布
近日,三維天地(股票代碼:301159 S...
山東泰安:喜饃飄香年味濃-全球觀(guān)速訊
2023年1月14日,山東省泰安市泰山...
通訊:“歡樂(lè)春節(jié)”廟會(huì)活動(dòng)把中國(guó)年味帶進(jìn)尼日利亞
1月14日,在尼日利亞阿布賈,人們...
春節(jié)將至,中國(guó)“煙火氣”撲面而來(lái)(國(guó)際論道)-環(huán)球信息
近日,中國(guó)鐵路上海局集團(tuán)有限公司...
智利首都舉行盛大春節(jié)慶?;顒?dòng)-焦點(diǎn)熱訊
1月14日,在智利首都圣地亞哥,人...
2023年瑞典“歡樂(lè)春節(jié)”活動(dòng)拉開(kāi)帷幕-全球快消息
1月14日,人們?cè)谌鸬渌沟赂鐮柲χ?..
2023年瑞典“歡樂(lè)春節(jié)”活動(dòng)拉開(kāi)帷幕-全球快消息
1月14日,人們?cè)谌鸬渌沟赂鐮柲χ?..
通訊:“歡樂(lè)春節(jié)”廟會(huì)活動(dòng)把中國(guó)年味帶進(jìn)尼日利亞
1月14日,在尼日利亞阿布賈,人們...
山東泰安:喜饃飄香年味濃-全球觀(guān)速訊
2023年1月14日,山東省泰安市泰山...
2023,祝你平安:這支短片獻(xiàn)給回家路上的你-世界今熱點(diǎn)
是的,這個(gè)周末就過(guò)年了。這一年,...